Для многих западных журналистов открытием 2015 года стало существование в Эстонии дискриминации по языковому признаку. Об этом ИА REGNUM сегодня, 8 января, сообщил главный редактор портала «Мы говорим по-русски» MGPR. EU Михаил Тверской, подводя итоги уходящего года.

По его словам, на это и была направлена деятельность портала все это время, и она приносит результаты: «Всё больше российских, и особенно, западных журналистов обращают внимание на наш проект, просят рассказать и показать проблемы русскоязычных в Эстонии». Он добавил, что ему было интересно услышать от западных коллег признание «Неоспоримо, что в Эстонии существует языковая дискриминация», а также про их желание усилить давление на правительство Эстонии, рассказывая в своих странах о проблеме русскоязычного населения. «Признаться, я не ожидал услышать такие слова из уст журналистов, работающих на ведущие западные СМИ», — сообщил Тверской.

Прибалтика

Карта в полном размере: Эстония - национальные меньшинства

Говоря о самых резонансных событиях темы дискриминации русскоязычного населения Эстонии в 2015 году, он привел случай с работниками шведского завода Ericsson в Таллине, которые поздравили друг друга с Днём защитника Отечества 23 февраля и были наказаны. Оказывается, в Эстонии это не приветствуется и может грозить увольнением. Также, по его словам, «отметилось» представительство норвежской компании Statoil в Эстонии, когда заставило свою работницу снять георгиевскую ленточку под угрозой наказания.

Третий громкий случай связан с финскими ресторанами быстрого питания Hesburger, в которых, по признанию сотрудников, могут уволить, если работники заговорят между собой по-русски. Как отметил главный редактор портала «Мы говорим по-русски», тема откровенной русофобии очень серьёзно и болезненно воспринимается читателями. Тверской также напомнил, что всего 3% служащих в министерствах Эстонии являются русскоязычными. Это ничтожно маленькая пропорция в государстве, где около 30% являются русскоязычными жителями, отметил он.

Говоря о положительных итогах 2015 года, Тверской сообщил, что всё больше и больше производителей продукции сопровождают свои товары переводом на русский язык. Если в 2013 году 10% продуктов питания снабжались подобным переводом, то в 2015 зафиксирован рост до 32%. «Хочется надеяться, что пропорция продолжит увеличиваться», — добавил он.

Прибалтика

По его словам, так как приоритетом эстонского государства является сохранение эстонского языка и эстонской культуры, то говорить о каких-то значимых изменениях в сфере использования русского языка на государственном уровне не приходится. В законодательной сфере он выделил два новых пункта. Первый — это поправка к Закону «О гражданстве». Если раньше дети «серопаспортников» (неграждан, постоянно проживающих на территории Эстонии) становились гражданами Эстонии только после того, как родители ребёнка напишут заявление о предоставлении эстонского гражданства, то с 1 января 2016 года все дети «серопаспортников» автоматически будут получать эстонское гражданство. «Безусловно, изменение минимальное, но и на этом спасибо», — говорит Тверской.

Второй пункт касается людей старше 65 лет. В соответствии с поправками к Закону «О гражданстве», люди старше 65 лет освобождаются от сдачи письменной части экзамена на гражданство. По мнению главреда портала «Мы говорим по-русски», послабление носит минимальный характер, так как пожилых людей от устной части экзамена так и не освободили.

«Думаю, что те минимальные послабления, которые были сделаны правительством Эстонии, — это результат критики со стороны международных институтов за права человека и национальных меньшинств. В 2015 году Эстония получила столько нареканий, сколько не получала за все годы независимости, вместе взятые», — подытожил Михаил Тверской.

Законодательство Эстонии позволяет практически всем городам страны с преимущественно русскоязычным населением ввести русский язык как язык параллельного делопроизводства, однако ни в одном городе местные власти такой возможностью не воспользовались. Как сообщает ИА REGNUM сегодня, 7 декабря, об этом заявил главный редактор портала «Мы говорим по-русски» Михаил Тверской.

По его словам, только город Нарва подал соответствующее ходатайство правительству страны, но получил отказ. Новых попыток не предпринималось. Остальные города такие ходатайства до сих пор не подали.

На примере одного из городов с преимущественно русским населением Муствеэ (восточная Эстония) становится понятно, что руководство города не заинтересовано в существовании делопроизводства на русском языке по финансовым соображениям, считает Тверской. Несмотря на то, что законодательство Эстонии позволяет местным властям ходатайствовать о введении русского языка как языка параллельного делопроизводства, все расходы на такое делопроизводство несут городские власти. Для городка с населением 1300 человек — это серьезная сумма.

По мнению Тверского, реакция властей небольших русских городков Эстонии в целом понятна: «Делать что-либо для русских, которые составляют большинство в Муствеэ, город будет в соответствии с возможностями городского бюджета». Однако, удивляется он, в Муствеэ нашлись ресурсы для перевода общегородской информации на английский язык. Отсутствие полноценной общегородской информации на русском языке в Муствеэ тем удивительнее, считают в MGPR.EU, что руководитель города выступает за отмену санкций против России, активное приглашение российских туристов в местный регион и за защиту права русскоязычного населения в Эстонии на собственные культуру, язык и образование.

«Печально то, что русскоязычный город Муствеэ даже и не пытается использовать ту минимальную возможность, которая дана законодательством Эстонии, для ввода русского языка как языка параллельного делопроизводства», — замечает Тверской.

В Эстонии насчитывается более 15 городов, в которых большинство населения составляют русские. Такие города и населенные пункты компактно расположены в восточной части страны. В крупнейшем городе Эстонии Таллине доля русского населения составляет 40%, во втором городе страны Тарту — 16%, в третьем городе страны Нарве — более 90%.

http://regnum.ru/news/economy/2029376.html

http://regnum.ru/news/society/2049774.html